Professionelle Übersetzung von wissenschaftlichen Arbeiten ins Englische und andere Sprachen

  • ✔ Professionelle Übersetzung von wissenschaftlichen Artikeln, Konferenzberichten, Monographien und Dissertationen
  • ✔ Anpassung des Textes unter Berücksichtigung der Besonderheiten der wissenschaftlichen Terminologie und der Stilistik der internationalen Publikationen
  • ✔ Übersetzung aus dem Russischen, Ukrainischen, Chinesischen und jeder anderen Sprache ins Englische
  • ✔ Abschließendes Korrekturlesen durch einen Muttersprachler und Überprüfung der Übereinstimmung mit den Anforderungen von Scopus, Web of Science und Fachkonferenzen

Einen Dienst bestellen

Fehler: Kontaktformular wurde nicht gefunden.

perevod

Wir verfügen über einzigartige Fähigkeiten und Erfahrungen bei der Veröffentlichung in Scopus DB-Zeitschriften

Lassen Sie uns über Ihre Veröffentlichung sprechen

Wir sind stolz auf unsere Fähigkeit, hart zu arbeiten und Ergebnisse zu liefern. Nutzen Sie das untenstehende Formular, um Ihre Anforderungen an ein Publikationsprojekt mit unserem Team zu besprechen und wir werden uns so schnell wie möglich bei Ihnen melden.

    Bewertungen von Big Time Publishing

    Aktuelles Feedback unserer Kunden

    team11

    Oleg Dworjankin

    Kandidat der Rechtswissenschaften

    Ich arbeite nun schon seit mehreren Jahren mit Big Time zusammen. In dieser Zeit war es möglich, verschiedene Veröffentlichungen von mir mit anderen verschiedenen Autoren in den Zeitschriften Scopus und Web of Science zu veröffentlichen. An dieser Stelle möchte ich mich noch einmal bei der Geschäftsleitung und den Führungskräften des Unternehmens dafür bedanken, dass sie uns, den einfachen Autoren, eine solche Möglichkeit bieten.

    team22

    Anastasia Petrova

    Kandidat der philologischen Wissenschaften

    Ich möchte mich bei Big Time für die Zusammenarbeit bedanken. Ich habe die Kontakte dieses Unternehmens im Internet gefunden und sofort an den Geschäftsführer geschrieben. Er hat mir sehr schnell geantwortet, und ich möchte ihm sehr herzlich danken. Zuerst wurde der Artikel ins Englische übersetzt und dann verhandelte das Unternehmen mit der Zeitschrift. Und ich hatte nicht erwartet, dass die Zeitschrift so schnell zustimmen würde, den Artikel zu veröffentlichen.

    team33

    Tatjana Medwedskaja

    Außerordentlicher Professor

    Ich möchte mich bei den Managern des Big Time Verlags für die Unterstützung und Förderung der Veröffentlichung von Artikeln bedanken, die in der wissenschaftlichen Datenbank Scopus indexiert sind. Vielen Dank für Ihre prompte Arbeit, und vielen Dank an die Manager der Big Time Publishing Company für die Unterstützung bei der Förderung und Veröffentlichung wissenschaftlicher Arbeiten in Scopus.

    team44

    Igieva Akerke

    NAO Shakarim Universität

    Hallo, ich bin Arzt im dritten Jahr an der Shakarim Universität, Semi Stadt, Republik Kasachstan. Ich möchte mich bei der Big Time Company bedanken. Sie haben mir sehr geholfen, meine Artikel in Scopus-Zeitschriften und einen in Web of Science zu veröffentlichen. Ich möchte mich ganz herzlich bei ihnen bedanken. Ich wünsche ihnen gute Gesundheit.

    Warum es wichtig ist, die Übersetzung in professionelle Hände zu legen

    Die Übersetzung eines wissenschaftlichen Artikels ins Englische ist nicht nur eine wörtliche Übertragung des Textes. Es ist wichtig, die Besonderheiten des wissenschaftlichen Stils, der Terminologie, der Struktur der Präsentation und der Anforderungen einer bestimmten Zeitschrift oder Konferenz zu berücksichtigen. Der kleinste Fehler oder eine falsche Übersetzung von Begriffen kann zur Ablehnung der Veröffentlichung oder zur Verfälschung der wissenschaftlichen Schlussfolgerungen führen. Darüber hinaus stellen internationale Publikationen und Scopus-Zeitschriften besondere Anforderungen an das Niveau der englischen Sprache. Der Text sollte logisch, grammatikalisch einwandfrei und stilistisch korrekt im wissenschaftlichen Register sein. Dies gewährleistet das Verständnis des Materials durch ausländische Gutachter und trägt zum Erfolg der redaktionellen Auswahl bei. Die Qualität der Übersetzung wirkt sich nicht nur direkt auf die Tatsache der Veröffentlichung, sondern auch auf die anschließende Zitierung aus. Ein gut ausgearbeiteter Text ist leichter zu verstehen und kann leichter in internationale Studien und Rezensionen aufgenommen werden, was den wissenschaftlichen Einfluss des Autors erhöht und zum Wachstum des Zitationsindexes beiträgt.

    Wie der Transferprozess funktioniert

    Sie schicken uns den Text eines Artikels oder einer anderen wissenschaftlichen Arbeit und geben den Zweck der Veröffentlichung an. Unsere professionellen Übersetzer mit Erfahrung im akademischen Bereich übersetzen unter Berücksichtigung des Fachgebiets, der wissenschaftlichen Terminologie und der Standards internationaler Publikationen. Nach der Erstübersetzung wird das Material einem abschließenden Korrekturlesen und einer Adaption unterzogen, die gegebenenfalls von einem Muttersprachler bearbeitet wird. Auf diese Weise erreichen wir ein natürliches und korrektes wissenschaftliches Englisch, das dem Niveau führender Fachzeitschriften und Konferenzen entspricht.

    Warum Sie Big Time mit der Übersetzung betrauen sollten

    Wir sind speziell auf wissenschaftliche Übersetzungen für die Veröffentlichung in Scopus, WoS und anderen internationalen Publikationen spezialisiert. Unser Team besteht aus professionellen Übersetzern, Redakteuren und wissenschaftlichen Beratern, die mit den Anforderungen von Verlegern und Gutachtern vertraut sind. Wir arbeiten offiziell unter Vertrag, geben schriftliche Qualitätsgarantien und halten Fristen ein. Mit uns wird Ihr Text auf einem Niveau erstellt, das den internationalen Standards entspricht, was Ihre Chancen auf eine erfolgreiche Veröffentlichung deutlich erhöht.

    Um eine Forschungsarbeit zur Prüfung einzureichen

      ×

      Fehler: Kontaktformular wurde nicht gefunden.